То, что начиналось как особый маркетинговый ход, призванный отделить пивные бренды от всем известных Budweiser и Miller, стало «тотальной мировой войной». Шаловливые намеки сменились полной безвкусицей: вульгарными выражениями, содержащими в себе все естественные процессы, происходящие в нашем организме. Мы все признаём, что пьём и любим эти марки пива. И также не можем отрицать, что смеёмся над их названиями. Портал Asylum решил выяснить, что же подвигает создателей на такие названия.

9. Moose Drool Brown Ale (досл. пер. с анг. — коричневый эль слюнявого лося) От такого названия сразу представляется лось с синдромом Дауна, у которого текут слюни, или же жирный канадский дядька. Почему? По словам одного из основателей Big Sky Brewing Нила Лэтерса (Neal Lathers), они с самого начала знали, что хотели бы использовать в качестве основной темы животных Монтаны. Мама его партнёра занималась художественным изображением на этикетке, и именно она решила, что это будет лось в пруду. Тогда Нил предложил это название, и оно закрепилось за пивом. «Если название отобьёт у кого-то желание купить нашу продукцию, что ж — ничего страшного. Мы готовы потерять несколько потенциальных клиентов, но зато сохранить такой запоминающийся бренд», — заявил Лэтерс.

8. Bandersnatch Milk Stout (досл. пер. с анг. — молочное крепкое пиво чудовища) Звучит, как будто кто-то подоил монстра. Почему? Владелец пивоваренного завода Джо Боб Гришэм (Joe Bob Grisham) назвал пивную Bandersnatch Pub в честь чудовища из стихотворения Люиса Кэрролла «Jabberwocky» («Бармаглот»), входящего в повесть-сказку «Алиса в Зазеркалье» («Злопастный Брандашмыг» — the frumious Bandersnatch). Однако Гришэм кажется не замечает комичности этого названия. Он объясняет: «Это вид пива — молочное крепкое пиво. Насыщенное крепкое пиво с богатым солодовым ароматом, и сладковато-кремовым привкусом из-за содержания лактозы». Давайте и мы относиться к нему серьёзно.

7. Porkslap (досл. пер. с анг. — шлёпни свинью) Звучит как половой акт между толстыми людьми или как грязная шутка среди мясников. Почему? Лишь немногие названия вызывают мысленный образ и звучат также как Porkslap. Мы сразу же видим и слышим, как шлёпают свинью. Владелец компании Butternuts Beer & Ale Чак Уильямсон (Chuck Williamson) объясняет: «Название представляет собой игру слов, оно созвучно с Park Slope (квартал в Бруклине). Когда я создавал бренд, то пытался обыграть некоторые названия. А для этикетки мы уже решили использовать свиней. Окончательное название и его видение пришло мне на ум одной холодной ночью, и вот теперь мы можем наслаждаться пивом Porkslap».

6. Kilt Lifter (досл. пер. с анг. — подъёмник кильта) Звучит как издёвка в адрес шотландцев — также как выражение teabagging (образованное от tea bag — чайный пакетик, а в Америке ставшее оскорблением в адрес британца — «чмо английское»). Не сразу понимаешь значение такого выражения, но подумайте о том, кто носит кильты. Не сексуальные представительницы слабого пола — а бледные и рыжие мужчины, которые не носят нижнего белья. Почему? Как это ни странно, пивоваренные заводы развернули настоящую войну за это название. Завод Moylan's Brewery использовал имя Kilt Lifter до тех пор, пока не обнаружил, что завод Four Peaks Brewery зарегистрировал это название в качестве товарного знака в национальном масштабе, а Pike Brewing зарегистрировал этот бренд в Канаде. Владелец Moylan's Brewery Брендан Мойлан (Brendan Moylan) говорит: «В духе единства пивного бизнеса и взаимного презрения к вопросам охраны товарных знаков, мы решили действовать по-джентельменски и продавать нашу продукцию под альтернативным названием».

5. Old Jock (досл. пер. с анг. — старый пенис (вульг.)) Здесь возникают ассоциации с нижним бельем для поддержки старческих мужских половых желёз или с хвастуном из дома престарелых. Почему? Это не первый раз, когда британцы одурачили нас своими дерзкими выражениями. По словам представителя компании Broughton Ales', в течение нескольких веков солдат из Хайлендского и Лоулендского полков Шотландии называли «Jocks», они являлись сильными бойцами, заслужившими боевые почести по всему миру.

4. Old Engine Oil (досл. пер. с анг. — старое машинное масло) Это как напоминание об утечке нефти в Мексиканском заливе. Почему? Английский пивоваренный завод Harviestoun назвал своё тёмное пиво задолго до катастрофы в Мексиканском заливе. Тем не менее, машинное масло никогда не звучало слишком аппетитно. Представитель завода Крис Миллер (Chris Miller) рассказал: «На нашем основном пивоваренном заводе, который раньше работал на Ford Motor Company, признались, что пиво напоминает вязкое машинное масло. Большинство людей решило, что это звучит интригующе».

3. Salopian Entire Butt (досл. пер. с анг. — шропширская полная жопа (вульг.)) У большинства перед глазами возникает образ большой толстой задницы. Почему? Дерзкие британцы снова постарались. Дистрибьютор продукции Salopian в Америке, компания Shelton Brothers, на своём сайте разместила следующую информацию: «Оригинальное английское выражение для носильщика «Entire Butt» означает «целый баррель». На американский английский это приблизительно переводится как «полный набор», «всё, что только можно». Может, это также означает, что туда входит даже старое машинное масло?

2. Middle Ages' Druid Fluid (досл. пер. с анг. — жидкость друидов из Средних Веков) Наводит на мысли о средневековом прозвище для хламидий, или о неожиданных последствиях оргии эпохи возрождения. Почему? Компания Middle Ages Brewing Company отказалась ответить на наши вопросы по поводу названия её ячменного пива. Возможно, правда может оказаться слишком шокирующей.

1. Mikkeller Beer Geek Breakfast Pooh Coffee (досл. пер. с анг. — пиво Mikkeller для любителей завтракать тьфу! с кофе) Что же это может быть??? Самый странный напиток, когда-либо разлитый по бутылкам. Почему? Каждый год, пивоваренный завод Mikkeller в Дании варит это пиво специально для фестиваля пива в Копенгагене. Имя слегка меняется, но главный ингредиент остаётся. Это кофейные зёрна Luwak. Для тех, кто не является любителями кофе, объясняем, что это самый дорогой кофе на земле. Зёрна этого сорта пропускаются через кишечник азиатской пальмовой циветты, т.е. она поедает эти зёрна и в ходе дефекации экскретирует зёрнышки кофе, которые затем собираются людьми, моются и сушатся на солнце. Пивовар Миккель Борг Бьергсо (Mikkel Borg Bjergsø) рассказал: «Я варил овсяное крепкое пиво с кофе и хотел получить более крепкий сорт. Тогда я попробовал кофе Kopi Luwak, и понял, что оно прекрасно подходит, для того, чтобы варить из него пиво, поскольку оно обладало слабой горечью. Сейчас я покупаю кофейные зёрна напрямую у фермера, выращивающего кофе во Вьетнаме.

Имя | Name

ok

Поиск на Upakovano.ru

Поиск на сайте upakovano.ru является универсальным и осуществляется по всем разделам сайта, качество выдачи результатов поиска прямо зависит от введенных ключевых слов.

Использование только одного слова или общих слов может привести к излишнему количеству документов, в таких случаях нужно использовать уточняющие ключевые слова.

Для повышения релевантности результатов поиска можно также использовать исключающие слова.

При формировании поискового запроса возможно использование языка запросов.

Обычно запрос представляет из себя просто одно или несколько слов, например: “свежая рыба треска” — по такому запросу находится информация, в которой встречаются все слова запроса.

Логические операторы позволяют строить более сложные запросы, например: “свежая рыба или пылесос” — по такому запросу находится информация, в которой встречаются либо слова “свежая” и “рыба”, либо слово “пылесос”.

“Свежая рыба не скумбрия” — по такому запросу находится информация, в которой встречаются слова “свежая” и “рыба” и не встречается слово “скумбрия”.

Вы можете использовать скобки для построения более сложных запросов.

Логические операторы.

Оператор “и”

Синонимы оператора “и”:

And
&
+

Подразумевается, что оператор “и” можно опускать: например, запрос “свежая рыба” полностью эквивалентен запросу “свежая” и “рыба”.

Оператор “или”

Синонимы оператора “или”:

Or
|

Оператор логическое «или» позволяет искать элементы, содержащие хотя бы один из операндов.

Оператор “Не”

Синонимы оператора “Не”:

Not
~

Оператор логическое «не» ограничивает поиск товарами, не содержащими слово, указанное после оператора.

Оператор ( )

Круглые скобки задают порядок действия логических операторов. При формировании строки запроса убедитесь, что для каждой открывающейся скобки есть парная скобка закрывающаяся.

Оператор " "

Поиск точной фразы. Обычно используется для поиска цитат.